לפני שנים רבות העלתה שלישיית “הגשש החיוור” את השאלה המעניינת: איך קוראים לצ’ופצ’יק של הקומקום? לכאורה שאלה שטותית, אבל מאחוריה מסתתרת סוגיה לשונית כבדת משקל שמעסיקה רבים וטובים – איך קוראים לכל הדברים הקטנים היום-יומיים שמסביבנו? חשבתם פעם איך קוראים למשטח שעליו יושב הקומקום החשמלי ובזכותו המים מורתחים? ואיך מכנים את הגומיות, שמחוברות לארבע רגלי הכיסא ותפקידן למנוע ממנו לחרוק ולהרעיש? ומה בדבר הסיכה הזאת מפלסטיק, שבאמצעותה אוספים את שיער הראש? בקיץ האחרון קיבלנו תשובה מוסיקלית לשאלה האחרונה באדיבות ג’וזף עבוד וסטפני עטאללה.

ג’וזף עבוד, שמוכר יותר בכינוי זֵף (ZEF  زاف) הוא מוסיקאי לבנוני צעיר. בהערת אגב נבקש מהקוראים לא לבלבל בינו לבין מעצב הבגדים האמריקאי ממוצא לבנוני, שנקרא ג’וזף עבוד, או בינו לבין השחקן הלבנוני, שנשא אף הוא אותו שם (והלך לעולמו לאחרונה). זף הוא בחור מצודד, מקועקע ועטור עגילים, שמשתייך לסוגת הזמרים בעלי המראה הקשוח אך עם זאת רגישים, ששרים בלדות רוק בקול גבוה.

סטפני עטאללה היא אומנית לבנונית צעירה ומוכשרת. היא אמנם מגיעה ממשפחה של מוסיקאים (אביה מלחין, אמהּ זמרת אופרה ואחיה נגן כינור) אבל לעיקר פרסומה היא זכתה בשל היותה שחקנית וקומיקאית בתוכניות טלוויזיה וסדרות לבנוניות. באחת התוכניות הללו (“וידויים של פאשיניסטה” اعترافات فاشونيستا) היא פגשה את זף, בעודה מחפשת את סיכת הראש שלה, שעשויה מפלסטיק. המפגש בין השניים הוליד שיר על סיכת הראש, ובערבית לבנונית אל-בֵּכּלֶה البكلة (באזורנו המילה תבוטא בֻּקלֶה ומקורה ככל הנראה מאנגלית buckle  או צרפתית boucle).

התוצאה הסופית הייתה שיר בעל מלודיה נעימה וקליטה, שמילותיו הפשוטות והקלילות בסך הכל מספרות כיצד השניים נפגשו. בקיצור, כל המרכיבים שהופכים שיר בעל משקל נוצה ללהיט קיצי חביב. אפילו הקליפ שליווה את השיר היה פשוט למדי והראה את הצמד מטייל ומבלה במקומות שונים בעולם. מהקליפ ניתן היה להבין כי בין החיבור בין השניים לא מצטמצם לזירה המוסיקלית אלא מדובר בזוגיות רומנטית, עובדה שאולי גם היא בתורה תרמה להצלחת השיר. על פי נתוני יו-טיוב, נכון לכתיבת שורות אלה השיר זכה ללמעלה משבעה מליון צפיות. זהו נתון יוצא דופן כשמדובר בשיר לבנוני של יוצרים לא מוכרים במיוחד בזירה המוסיקלית הכלל-ערבית. לדוגמא, רפרוף בערוץ היו-טיוב של זף מראה כי מבחינת נתוני צפייה רוב שיריו לא התקרבו כלל לשיר על סיכת השיער.

ואם כבר הזכרנו את ערוץ היו-טיוב של זף, עיון מעמיק יותר בתוצריו מראה כי מדובר באומן שעדיין מחפש את דרכו ואת קולו הייחודי בזירת הרוק בשפה הערבית.לצד שירים קלילים ומתקתקים הוא גם שר שיר מורכב יותר בשם “למה להישאר” (ليش بدّي أبقى) שמגולל את סיפורם של בני זוג, שבצער רב נאלצים לעזוב את לבנון. גם אם הוא לא אמר זאת במפורש, יש מסר פוליטי בפרסום שיר כזה על רקע הימים הקשים שעוברים על לבנון בשנים האחרונות. מורכבותו של השיר באה לידי ביטוי גם בסגנון המוסיקלי (יש בו נגיעות של מוסיקה מרוקאית) וגם בקליפ שמלווה אותו; זף מצולם שם כשהוא חושף לראווה את גופו הערום (שהוא כזכור מצודד ומקועקע) לצידה של בת זוגו, שגם היא בתורה לא לבושה יתר על המידה (לתוהים, לא, זאת לא סטפני, אבל להגנתו נאמר שהשיר יצא לאור לפני שהזוגיות בין השניים יצאה לאור). לכאורה לא ברור מה בא לזעזע יותר את הצופה – מילות השיר או הסרטון שמלווה אותו.

ולמתעניינים, לצ’ופצ’יק של הקומקום קוראים בעברית זרבובית.