גרגר הרימון
האשה בסיפורי העם הערביים
145 ₪
46 סיפורים בערבית מדוברת, שנשים במרכזם, אשר נאספו ע”י יורם מירון, כרמלה שחאדה ונמר מסארווה.
תיאור
אנתולוגיה של אגדות וסיפורי עם כפי שסופרו על ידי נשים תושבות היישובים הערביים בישראל. הספר כולל ארבעים ושישה סיפורים כתובים בערבית, עם תרגום לעברית לצידם. הטקסט מלווה בהערות שוליים שמבהירות סוגיות לשוניות, תחביריות ותרבותיות. הסיפורים מובאים כפי שנמסרו במקור בערבית מדוברת, מבלי שעברו שינוי או עריכה, וכוללים קבצי שמע.
מידע נוסף
| משקל | 0.68 ק"ג |
|---|---|
| מידות | 24 × 16.5 סנטימטרים |
| פורמט | כריכה רכה |
| שפה | עברית, ערבית |
| מספר עמודים | 389 |
| מחבר | יורם מירון |
מוצרים קשורים
אצבעות זינב
סיפורים בערבית מדוברת
אצבעות זינב
סיפורים בערבית מדוברת
Zenab’s Fingers
Stories in Spoken Arabic
Among the stories: The Mouse and the Pumpkin, Puss in Boots, The Camel's Honor, Bad Luck, The Farmer and the Donkey, and more.
Zenab’s Fingers
Stories in Spoken Arabic
Among the stories: The Mouse and the Pumpkin, Puss in Boots, The Camel's Honor, Bad Luck, The Farmer and the Donkey, and more.
מועדון המכוניות של מצרים
רומן מאת עלאא אל-אסואני
עלאא אל־אסוואני הוא מבכירי הסופרים המצרים בני זמננו ונכלל תדיר ברשימות הכותבים המתורגמים הטובים ביותר, המופיעות בעיתונות העולמית.
חיבר 13 ספרים, בהם רומנים, קובצי סיפורים קצרים ואסופות מאמרים. יצירותיו תורגמו ליותר מ־30 שפות, קטפו פרסים רבים ונמכרו במיליוני עותקים. ספרו הנודע ביותר, בית יעקוביאן, נחשב לציון דרך באירועי "האביב הערבי".
"אני מאמין שעל הספרות לייצג את חסרי הקול, או את אלו שאינם יכולים לומר מדוע הם סובלים," הוא אומר. "היא איננה כלי לשיפוט, אלא אמצעי להבנה אנושית."
אל־אסוואני הוא מבקר נועז של המשטר במצרים, ונבחר כאחד מ־100 הוגי הדעות החשובים ביותר של המגזין היוקרתי Foreign Policy. מאמרי דעה פרי עטו מתפרסמים מעת לעת ביומונים מצריים ובכלי תקשורת בולטים בעולם ונחתמים בסיסמה הקבועה "הדמוקרטיה היא הפתרון".
מועדון המכוניות של מצרים הוא סאגה סוחפת המורכבת מפרשות אהבים סוערות, קנוניה להפלת בית המלוכה ונקמה אכזרית. זהו סיפור על אי־צדק, עוני, כוח משחית והתנגדות ועל יכולתה של הרוח האנושית להכניע מנגנוני דיכוי ולהימחץ תחתם גם יחד. העלילה שטווה עלאא אל־אסוואני אמנם מתרחשת בתקופת השלטון הבריטי, אך היא בבואה של האתגרים הניצבים בפני מצרים כיום וביטוי לגלי הנוסטלגיה למונרכיה, השוטפים אותה בשנים האחרונות.
(מתוך אתר הוצאת כנרת-זמורה-ביתן)
מועדון המכוניות של מצרים
רומן מאת עלאא אל-אסואני
עלאא אל־אסוואני הוא מבכירי הסופרים המצרים בני זמננו ונכלל תדיר ברשימות הכותבים המתורגמים הטובים ביותר, המופיעות בעיתונות העולמית.
חיבר 13 ספרים, בהם רומנים, קובצי סיפורים קצרים ואסופות מאמרים. יצירותיו תורגמו ליותר מ־30 שפות, קטפו פרסים רבים ונמכרו במיליוני עותקים. ספרו הנודע ביותר, בית יעקוביאן, נחשב לציון דרך באירועי "האביב הערבי".
"אני מאמין שעל הספרות לייצג את חסרי הקול, או את אלו שאינם יכולים לומר מדוע הם סובלים," הוא אומר. "היא איננה כלי לשיפוט, אלא אמצעי להבנה אנושית."
אל־אסוואני הוא מבקר נועז של המשטר במצרים, ונבחר כאחד מ־100 הוגי הדעות החשובים ביותר של המגזין היוקרתי Foreign Policy. מאמרי דעה פרי עטו מתפרסמים מעת לעת ביומונים מצריים ובכלי תקשורת בולטים בעולם ונחתמים בסיסמה הקבועה "הדמוקרטיה היא הפתרון".
מועדון המכוניות של מצרים הוא סאגה סוחפת המורכבת מפרשות אהבים סוערות, קנוניה להפלת בית המלוכה ונקמה אכזרית. זהו סיפור על אי־צדק, עוני, כוח משחית והתנגדות ועל יכולתה של הרוח האנושית להכניע מנגנוני דיכוי ולהימחץ תחתם גם יחד. העלילה שטווה עלאא אל־אסוואני אמנם מתרחשת בתקופת השלטון הבריטי, אך היא בבואה של האתגרים הניצבים בפני מצרים כיום וביטוי לגלי הנוסטלגיה למונרכיה, השוטפים אותה בשנים האחרונות.
(מתוך אתר הוצאת כנרת-זמורה-ביתן)






























